Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

something round

  • 1 ענק

    v. be given, bestowed
    ————————
    v. to give, bestow
    ————————
    v. to wear something round the neck
    ————————
    giant, gigantic, enormous, huge, monumental, titanic, jumbo, Goliath, leviathan, mammoth, swingeing, titan, colossus
    ————————
    necklace, lavaliere, torque

    Hebrew-English dictionary > ענק

  • 2 קלא I

    קְלָאI m. (cmp. קוֹלָא I, II) ( something round, clod, stone. Ab. Zar.18b שקל ק׳וכ׳ he took up a clod and threw it at them; Pes.62b, a. e. B. Kam.92b, v. בֵּיר. Taan.4a, v. פַּרְצִירָא; a. e.

    Jewish literature > קלא I

  • 3 קְלָא

    קְלָאI m. (cmp. קוֹלָא I, II) ( something round, clod, stone. Ab. Zar.18b שקל ק׳וכ׳ he took up a clod and threw it at them; Pes.62b, a. e. B. Kam.92b, v. בֵּיר. Taan.4a, v. פַּרְצִירָא; a. e.

    Jewish literature > קְלָא

  • 4 שפופרת

    שְׁפוֹפֶרֶתf. (= שפרפ׳, v. שוֹפָר) ( something round. tube; ש׳ של ביצה egg-shell. Nidd.21b Erub.43b, v. מְצוֹפוֹת. Lev. R. s. 16, beg. היתה מביאה ש׳וכ׳ she took an egg-shell and filled it with balsam, v. שַׁלְפּוּחִית. Ḥull.57b. עשו לה ש׳ של קנהוכ׳ they made for it (the dislocated and detached hip-bone) a tube of reed (to support it), and the hen recovered. Kel. XVII, 17 ש׳ הקש a straw tube. Snh.68a, a. fr. כמכחול בש׳, v. מַכְחוֹל; a. fr.ש׳ חנוד or ש׳ the tube (mouth-piece) of the leather bottle. Par. V, 8. Ib. VI, 1; a. fr.

    Jewish literature > שפופרת

  • 5 שְׁפוֹפֶרֶת

    שְׁפוֹפֶרֶתf. (= שפרפ׳, v. שוֹפָר) ( something round. tube; ש׳ של ביצה egg-shell. Nidd.21b Erub.43b, v. מְצוֹפוֹת. Lev. R. s. 16, beg. היתה מביאה ש׳וכ׳ she took an egg-shell and filled it with balsam, v. שַׁלְפּוּחִית. Ḥull.57b. עשו לה ש׳ של קנהוכ׳ they made for it (the dislocated and detached hip-bone) a tube of reed (to support it), and the hen recovered. Kel. XVII, 17 ש׳ הקש a straw tube. Snh.68a, a. fr. כמכחול בש׳, v. מַכְחוֹל; a. fr.ש׳ חנוד or ש׳ the tube (mouth-piece) of the leather bottle. Par. V, 8. Ib. VI, 1; a. fr.

    Jewish literature > שְׁפוֹפֶרֶת

  • 6 סרך II

    סְרַךְII (preced.; cmp. סָרַח I) 1) to clutch, hold fast, hang to. B. Bath.86b שאני בהמה דסַרְכָא (Ms. R. דמְסָרְכָא Pa., v. Rabb. D. S. a. l. note 2) it is different with taking possession of an animal, because it clutches (the ground). Ḥull.51a אית לה מידי למִיסְרַךְ the animal has something to clutch (when falling, so as to break the shock); והאי לית … למ׳ while this (kid) had nothing to cling to. Ib. top ליכא מידי למיסרך there is no object for the blood to hang to (around which to coagulate); כיון דאיכא מחט … מיסרך הוה סָרֵיךְ since a needle has been found there, if the perforation had taken place before slaughtering, blood would have clang round it; a. e.Part. pass. סָרִיךְ; f. סְרִיכָא; pl. סְרִיכִין; סְרִיכָן. Gitt.68b שוטה בחדא מילתא לא ס׳ an insane person does not cling to one fiction (he will betray his insanity in some other way than merely by repeating the same thing). Ḥull.46b הני … דס׳ להדדי two lobes of the lungs which adhere to each other (by a membrane). Ned.50b ואם אית כיבא ס׳ עלה if there be a sore in the bowels, it will cling to it (v. טְרוֹמִיטָא); a. e. 2) to confound, v. infra. Pa. סָרֵיךְ same, 1) to clutch; (cmp. טָפַס) to climb. Bets.11a סָרוּכֵי סָרוּךְ וסליקי they clutched and climbed up. B. Kam.20a סריך סליקוכ׳ it climbed, came up and ate Ib. לסרוכי ולמסלק (not לסרוכיה; Ms. F. למיסרך, v. Rabb. D. S. a. l. note 30) to climb up; a. e. 2) to cling to, adhere. Ḥull.111a חלב סָרוּכֵי מְסָרֵיךְ (not סרוכיה) milk adheres (and penetrates), opp. מישרק שריק glides off. Ab. Zar.22b מְסָרֵיךְ אבתרה (Ms. M. מִיסְרַךְ סָרֵיךְ) he clings to her (runs after her). 3) (v. preced.) to confound. Pes.51a משום דמְסָרְכֵי מילתא (Ms. M. דסריכי; Ms. O. דמְסָרְבֵי מילתא במילתא, v. סְרַב II) because they confound one thing with another (if you permit them one thing, they will allow themselves another); הנך אינשי נמי סַרְכֵי מילתא (Ms. M. סְרִיכֵי, Ms. O. מסרבי מילתא במילתא) those people (ignorant Jews) will likewise confound ; a. e. Ithpe. אִיסְּרִיךְ to cling to. Ab. Zar. l. c. כרון דמִיסְּרִיךְ Rashi (ed. דמיגרי), v. גְּרֵי.

    Jewish literature > סרך II

  • 7 סְרַךְ

    סְרַךְII (preced.; cmp. סָרַח I) 1) to clutch, hold fast, hang to. B. Bath.86b שאני בהמה דסַרְכָא (Ms. R. דמְסָרְכָא Pa., v. Rabb. D. S. a. l. note 2) it is different with taking possession of an animal, because it clutches (the ground). Ḥull.51a אית לה מידי למִיסְרַךְ the animal has something to clutch (when falling, so as to break the shock); והאי לית … למ׳ while this (kid) had nothing to cling to. Ib. top ליכא מידי למיסרך there is no object for the blood to hang to (around which to coagulate); כיון דאיכא מחט … מיסרך הוה סָרֵיךְ since a needle has been found there, if the perforation had taken place before slaughtering, blood would have clang round it; a. e.Part. pass. סָרִיךְ; f. סְרִיכָא; pl. סְרִיכִין; סְרִיכָן. Gitt.68b שוטה בחדא מילתא לא ס׳ an insane person does not cling to one fiction (he will betray his insanity in some other way than merely by repeating the same thing). Ḥull.46b הני … דס׳ להדדי two lobes of the lungs which adhere to each other (by a membrane). Ned.50b ואם אית כיבא ס׳ עלה if there be a sore in the bowels, it will cling to it (v. טְרוֹמִיטָא); a. e. 2) to confound, v. infra. Pa. סָרֵיךְ same, 1) to clutch; (cmp. טָפַס) to climb. Bets.11a סָרוּכֵי סָרוּךְ וסליקי they clutched and climbed up. B. Kam.20a סריך סליקוכ׳ it climbed, came up and ate Ib. לסרוכי ולמסלק (not לסרוכיה; Ms. F. למיסרך, v. Rabb. D. S. a. l. note 30) to climb up; a. e. 2) to cling to, adhere. Ḥull.111a חלב סָרוּכֵי מְסָרֵיךְ (not סרוכיה) milk adheres (and penetrates), opp. מישרק שריק glides off. Ab. Zar.22b מְסָרֵיךְ אבתרה (Ms. M. מִיסְרַךְ סָרֵיךְ) he clings to her (runs after her). 3) (v. preced.) to confound. Pes.51a משום דמְסָרְכֵי מילתא (Ms. M. דסריכי; Ms. O. דמְסָרְבֵי מילתא במילתא, v. סְרַב II) because they confound one thing with another (if you permit them one thing, they will allow themselves another); הנך אינשי נמי סַרְכֵי מילתא (Ms. M. סְרִיכֵי, Ms. O. מסרבי מילתא במילתא) those people (ignorant Jews) will likewise confound ; a. e. Ithpe. אִיסְּרִיךְ to cling to. Ab. Zar. l. c. כרון דמִיסְּרִיךְ Rashi (ed. דמיגרי), v. גְּרֵי.

    Jewish literature > סְרַךְ

  • 8 קולית

    קוּלִיתf. (v. קוֹלָא, a. קיּלְתָא) ( something hollow and round, 1) ball; globule. Tbul Yom I, 1 ק׳ של מים המחולחלת (not שלמים) a hollow ball of water, bubble, froth; ib. 2 ק׳ של מים שאינה מחולחלת a solid water globule, drop. 2) marrow-bone, esp. thigh-bone. Tosef.Pes.VI, 10 מוח שברֹאש ושבק׳ the marrow in the head (brain) or in a bone; Pes.84b. Tosef.Ohol.IV, 3 ק׳ המתוכ׳ if one makes a handle for a knife out of a marrow-bone of a human body. Tosef.Ukts.II, 5. Gen. R. s. 10; a. e.

    Jewish literature > קולית

  • 9 קוּלִית

    קוּלִיתf. (v. קוֹלָא, a. קיּלְתָא) ( something hollow and round, 1) ball; globule. Tbul Yom I, 1 ק׳ של מים המחולחלת (not שלמים) a hollow ball of water, bubble, froth; ib. 2 ק׳ של מים שאינה מחולחלת a solid water globule, drop. 2) marrow-bone, esp. thigh-bone. Tosef.Pes.VI, 10 מוח שברֹאש ושבק׳ the marrow in the head (brain) or in a bone; Pes.84b. Tosef.Ohol.IV, 3 ק׳ המתוכ׳ if one makes a handle for a knife out of a marrow-bone of a human body. Tosef.Ukts.II, 5. Gen. R. s. 10; a. e.

    Jewish literature > קוּלִית

См. также в других словарях:

  • hand something round (or around) — offer something to each of a number of people in turn. → hand …   English new terms dictionary

  • turn something round (or around) — reverse the previously poor performance of something. → turn …   English new terms dictionary

  • round — round1 [round] adj. [ME < OFr roont < L rotundus: see ROTUND] 1. shaped like a ball; spherical; globular 2. a) shaped like a circle, ring, or disk; circular b) shaped like a cylinder (in having a circular cross section); cylindrical 3 …   English World dictionary

  • bring something round to something — ˌbring sth ˈround to sth derived (BrE) (NAmE ˌbring sth aˈround to sth) to direct a conversation to a particular subject Main entry: ↑bringderived …   Useful english dictionary

  • centre something round something — ˈcentre around/on/round/upon sb/sth | ˈcentre sth around/on/round/upon sb/sth derived to be or make sb/sth become the person or thing around which most activity, etc. takes place • State occasions always centred around the king. • Discussions… …   Useful english dictionary

  • round|ing — «ROWN dihng», adjective. that rounds; used in making something round: »a rounding tool, a rounding motion …   Useful english dictionary

  • centre something round somebody — ˈcentre around/on/round/upon sb/sth | ˈcentre sth around/on/round/upon sb/sth derived to be or make sb/sth become the person or thing around which most activity, etc. takes place • State occasions always centred around the king. • Discussions… …   Useful english dictionary

  • change something round — ˌchange sthaˈround/ˈround derived to move things or people into different positions • You ve changed all the furniture around. Main entry: ↑changederived …   Useful english dictionary

  • hand something round — ˌhand sthaˈround/ˈround derived to offer or pass sth, especially food or drinks, to all the people in a group Main entry: ↑handderived …   Useful english dictionary

  • pass something round — ˌpass sthaˈround/ˈround derived (BrE) to give sth to another person, who gives it to sb else, etc. until everyone has seen it • Can you pass these pictures around for everyone to look at, please? Main entry: ↑passderived …   Useful english dictionary

  • round — round1 W2S2 [raund] adv, prep especially BrE also around 1.) surrounding or on all sides of something or someone ▪ We sat round the table playing cards. ▪ Gather round! I have an important announcement to make. ▪ He put his arm gently round her… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»